Posts Tagged ‘Marathi Unicode font’

Marathi Keyboard Software 3.0 (Full) – C# .NET

जानेवारी 29, 2009

Marathi keyboard software

नमस्कार,

मी एक असे Software बनवले आहे की ज्यामुळे तुम्ही मराठीत टायपींग करु शकता, तेही कोणत्याही इंग्रजी वेबसाइटवर. या Software द्वारे तुम्ही मराठीत Blog Post लिहु शकता, Comment लिहु शकता, तुमच्या Computer मधील Folders मराठीत Rename करू शकता,

तर मग वाट कशाची बघताय, लगेच डाऊनलोड करा.

Download: Marathi Keyboard.zip

=================================================

Hi Frendz,
I’ve finally finished writing code for software called “Marathi Keyboard”,
many new features are added in the new version 3.0,
I used C# .NET 2.0 for creating this software.

Download_Now: Nitin’s Marathi Keyboard

=================================================

Features:

  • Make blog post in Marathi
  • Rename Folder in Marathi
  • On Screen Marathi keyboard
  • Writing in Marathi in any Application without installing any marathi font
  • Press Ctrl+M to enable-disable Marathi
  • Personalized Themes support- Office 2007, Windows XP, Windows Vista, Mac OS
  • Runs From System Tray
  • To rename a folder/file, press F2 and write the desired name
  • This software is free for use but not Open source, if you want to buy the software or get the source code in just $50 then e-mail me: nitin.jaysing[at]gmail.com

=================================================

This software works with

  • Windows 2000
  • Windows XP
  • Windows Vista
  • Windows 7

=================================================

Software Requirements:
1. .NET framework 2.0 (Help)
2. Indic script (Help)

=================================================

Special thanx to Richard sir from NIIT Malad.

=================================================

ज्यांना या देशाचा अभिमान आहे ते कुठे आहेत?

नोव्हेंबर 18, 2008

Rabbi shergil has written a really great song “Jinhe naaj hai hind par vo kaha hai” in his album “Avengi jaa nahin”, i really liked it, I also liked the song “Bulla ki jaana mai kaun“, Here’re the “Jinhe naaj hai hind par vo kaha hai” song lyrics in Marathi Unicode font,

“मेरा नाम बीलकीस याकुब रसुल
मुझसे हुई, बस एक ही भूल,
की जब ढूंढते थे वो राम को
तो मैं खरकी थी, राह में

पेहले एक ने पुछा, ना मुझे कुछ पता था
दुजे को भी मेरा यही जवाब था
फिर इतनो ने पुछा, की मेरा अब सवाल है, की

जिन्हे नाज है हिंद पर वो कहा थे?
जिन्हे नाज है वो कहा है?

मेरा नाम श्रीमान सत्येंद्र दुबे
जो कहना था वो कह चुके
अब पडे है राह में
दिल में लिये एक गोली

बस इतना कसूर की हमने लिखा था
वो सच, जो हर किसी की जुबान था
पर स, यहॉं हो जाते है जहरीले

जिन्हे नाज है हिंद पर वो कहा थे?
जिन्हे नाज है वो कहा है?

मुझे कहते है, अण्णा मंजुनाथ
मैने देखी भटती एक लाश
जमीर की बीच सरक लखिम, पुर खेरी

आदर्श फंसा जहॉं नारों में
और चोर भरे दरबारों में
वहॉं मौत अखलक की है, इक खबर बासी

जिन्हे नाज है हिंद पर वो कहा है?
जिन्हे नाज है वो कहा है?

माझं नाव आहे, नवलीन कुमार
उन्नीस जून उन्नीस वार
उन्नीस उन्नीस उन्नीस उन्नीस
उन्नीस वार

उन्नीस उन्नीस उन्नीस उन्नीस
उन्नीस उन्नीस उन्नीस उन्नीस
उन्नीस उन्नीस उन्नीस उन्नीस,
उन्नीस वार

लुटो देहात, खोलो बाजार
नल्लासोपारा और विरार
छीनो जमीन हमसे हमें, भेजो पाताल

जिन्हे नाज है हिंद पर वो कहा है?
जिन्हे नाज है वो कहा है?

जिन्हे नाज है हिंद पर वो कहा थे?
जिन्हे नाज है वो कहा है?

जिन्हे नाज है हिंद पर वो कहा है?
जिन्हे नाज है वो कहा है?

जिन्हे नाज है हिंद पर वो कहा है?
जिन्हे नाज है वो कहा है?”

 

Here’s English translation of Jinhe naaj hai hind par vo kaha hai

My name is Bilqis Yakub Rasool
I committed just one mistake
That I stood in their way
When they were looking for Ram

First, one asked me but I knew nothing
Then another but my answer was the same
Then so many that now I have a question
Where are those who were proud of India
Where are those who are proud

My name gentlemen is Satyendra Dubey
I’ve already said what I wanted to say
Now I lie on the road
With a bullet in my heart

My only fault being that I wrote
A truth that was on everyone’s lips
But truth here turn poisonous

Where are those who were proud of India
Where are those who are proud

My name brother is Manjunath
I’ve seen the corpse of conscience lying
In the middle of the road at Lakhimpur Kherhi

Where ideals are stuck in slogans
And the royal courts are full of thieves
There the death of righteousness is old news

Where are those who were proud of India
Where are those who are proud

My name is Navleen Kumar
Nineteenth June and nineteen wounds
Nineteen nineteen nineteen nineteen
Nineteen wounds

Nineteen nineteen nineteen nineteen
Nineteen nineteen nineteen nineteen
Nineteen nineteen nineteen nineteen

Nineteen wounds
Loot the villages and open markets
Nallasopara and Virar
Snatch our land and send us to
Hell

Where are those who were proud of India?
Where are those who are proud?
*********************************

proud to be indian!